25.10.2011

Wygraj profesjonalną sesję zdjęciową !

 K  O  N  K  U  R  S  ! 

Chcesz poczuć się jak prawdziwa modelka? 
Weź udział w konkursie i wygraj profesjonalną sesję zdjęciową!



Fantastyczne duo - fotograf mody Joanna Chabowska oraz dyplomowana wizażystka Paulina Józefowicz + moja kreacja, specjalnie zaprojektowana na sesję.

Co należy zrobić:

 1. Wziąć udział w wydarzeniu TUTAJ

 2. Polubić nasze facebook'owe strony i zaprosić znajome ;)

Zwyciężczyni zostanie wytypowana drogą losowania
Sesja odbędzie się w Poznaniu lub w jego okolicach
(choć blogerkę z innego miasta mogłabym przenocować :))


 Inne prace wyżej wychwalanego duetu



Sama bym chętnie wzięła udział, ale nie mogę :(

22.10.2011

Nicholas Kirkwood ♥

Nicholas & me
W ramach A&F Festival'u, miałam okazję zobaczyć na żywo Nicholasa Kirkwooda, a nawet zamienić z nim parę słów! Zajmujący wywiad przeprowadził Piotr Zachara, a sam Nicholas to naprawdę błyskotliwy, radosny człowiek. Na dodatek bardzo skromny (przy tak ogromym talencie!)
I had an opportunity to meet Nicholas Kirkwood and to take part in a very interesting interview. He's such an awesome person - smart, cheerful and modest at the same time. And has a huge designing talent.
The day was full of sensations, so I'm not going to relate everything in detail. I'm tired but in such a great way!

Zobaczcie, jaką pozostawił mi pamiątkę ♥! :
Look at what he have done ♥! :


Jego buty są wyjątkowe - przypominają dzieła sztuki. Geometryczne kształty sprawiają, ze wyglądają bardzo nowocześnie i rockowo. A to właśnie lubimy najbardziej!
His shoes are unique pieces  - remind me of works of art. Geometrical shapes make them look really modern and cool. They also have a rock feel and that's what we love the most!

Piotr Zachara interviewing Nicholas Kirkwood

17.10.2011

So cold in here...


Było zimno. Sukienka utrzymana w chłodnej tonacji, idealnie komponując się z mroźnym otoczeniem potęguje to wrażenie. Zmarznięta modelka wygląda, jakby stała przy tafli lodu, nie naprzeciwko palmiarni, w której temperatury osiągają nawet 40 stopni Celsjusza.
It was cold. And the dress shows it well being all in cool, pastel colors.


Dziękuję całej ekipie za ten efekt! Jestem zachwycona.
Thank you, my team, for the effect! I'm delighted.



photo: 1 - Ewelina Ledzion
2,3 - Robert Piosik
model: Aleksandra Śniatkowska/Hook

dress: Anna Sancewicz

O sukience wspominałam w tym i tym  poście. Bardzo się cieszę z efektu, ponieważ męczyłam się z nią od lipca i parę razy została rzucona w bok ;) Jestem zadowolona, że utrzymałam ją w pastelowej tonacji ani razu nie przełamując jej czernią czy innym ciemnym kolorem. Mam nadzieję, że się podoba!


I've mentioned the dress here and here. I'm absolutely happy about the final effect, because it was a struggle - but you already know it ;) I'm proud of myself I didn't use black or any other dark color - it had to be 100% pastel. I hope you like it.


Detale/Details:



15.10.2011

Photo shoot backstage

Otóż sesja się odbyła. Miałam ogromne szczęście, że udało się nam wszystkim tak szybko zorganizować. Zdjęcia robiła Ewelina Ledzion oraz (ku mojemu zdziwieniu) Robert Piosik, który dołączył do nas na skuterku ;) Towarzyszyła nam wyśmienita modelka Aleksandra Śniatkowska z agencji Hook. Fotografowie posługiwali się wyłącznie analogami, więc tym bardziej jestem ciekawa efektów.

Our photo shoot succeeded. I'm lucky we managed to arrange it in a short time period. Pictures were taken by Ewelina Ledzion and (what a surprise!) Robert Piosik, who joined us later ;) We also had an opportunity to work with a stunning model Aleksandra Śniatkowska from Hook agency.

A oto parę zdjęć z backstage'u /And here are some backstage photos.





13.10.2011

It's crazy! | „Komar Phenomenon” at Art&Fashion Festival

 1  Ogłaszam, iż moja pasja weszła na wyższy poziom zaawansowania. Założenie konta na maxmodels okazało się momentem przełomowym  - odzew ze strony młodych artystów wyrażających chęć współpracy zdecydowanie przekroczył moje oczekiwania! (Pomijając fakt, że niczego nie oczekiwałam ;)) W każdym razie zaangażowałam się w kilka ciekawych projektów, a teraz nic, tylko szyć! Najprawdopodobniej moja praca (lub prace) będzie na wystawie w listopadzie. Jestem szalenie podekscytowana. Oraz pod ogromnym wrażeniem młodych fotografów.

I'm happy to announce my hobby is getting more and more serious. Since I've registered at maxmodels.pl I've received many interesting propositions from young photographers. And probably you'll see one (or more) of my work at the exposition in November. So I'm really thrilled and... have a looot of work.



 2  AFF Open University. Dziś miałam okazję, siedząc parę metrów od redaktora naczelnego magazynu KMAG - Mikołaja Komara, wysłuchać jego bardzo pokrzepiającego wykładu. Zrobił na mnie duże wrażenie swoim ogromnym entuzjazmem oraz wiarą w ludzi. Biła od niego świeżość oraz chęć działania. Jeśli miałabym go krótko podsumować, powiedziałabym 'człowiek chodząca motywacja' ;)


Today, I had an opportunity to take part in AFF Open University and listen to the editor-in-chief Mikołaj Komar from KMAG Magazine. He impressed me a lot with his attitude :)

tu jezdem | here I am
przed wykładem | before the lecture

Komar
photos:  Łukasz Brześkiewicz


Przepraszam za tak krótką i płytką relację, teraz muszę zająć się realizacją projektów. Do usłyszenia niebawem! Z dużą ilością nowych zdjęć ;)
I'm sorry for such a short post, I really have to work hard now. See you later with new designs and photos!

P.S. Czy któraś z Was też tam była i tego nie zauważyłam?

08.10.2011

Label 'sancewicz'

 1  Dzięki Cantarze dowiedziałam się o tym, że w bardzo przystępnej cenie można zamówić metki własnego projektu. Rzecz jasna przyjęłam tę wiadomość z ogromnym entuzjazmem i tydzień później byłam już ich szczęśliwą posiadaczką ;) Mam je już od sierpnia, ale dziś naszła mnie myśl, by Wam je pokazać. Postawiłam na czystą formę. Voila:

Thanks to Cantara I get to know about not expensive labels to buy. You can design it the way you want it to be and that's awesome! There was no hesitation and a week later I had my own ones. I wanted them to be simple and here is the effect:



 2  Jako, że założyłam konto na maxmodels, dostałam parę (!) propozycji od fotografów. I bardzo dobrze się złożyło, bo mam Wam co pokazać :> Otóż skończyłam krwawą walkę z sukienką, z którą wojnę prowadzę od lipca i... Mogę się pochwalić wygraną. Wyszła świetnie, mimo, że już parę razy byłam bliska kapitulacji. Dlatego mam nadzieję, że niedługo nawiążę ciekawą współpracę i będziemy mogli podziwiać jej efekty. Do usłyszenia!

I've registered on maxmodels and... some (!) photographers sent me a message with proposition of collaboration. That's great, because I've just finished a dress I've labored for a long time. It was such a struggle! But I love the final effect and I would be extatic if it was photographed by a talented person :)

04.10.2011

Update and announcements!

 1  Ostatnio poważnie się zastanawiałam (przez natłok obowiązków), czy w tym sezonie robić coś na wzór kolekcji. Jeden moment i jedno spojrzenie rozwiało wszelkie wątpliwości. Jedna tkanina. Oczarowała mnie wzorem, gatunkiem, strukturą oraz tym, jak różne przyjmuje oblicze w zależności od światła. Myślę, że może być motywem przewodnim (z tkanin) tej mojej małej, zimowej kolekcji :) W rzeczywistości ma lekko zielonkawy połysk.

I wasn't sure I would cope with making a collection this season (lack of time is such an unpleasant thing!). But one moment and one glance convinced me I have to do it. Oh yes, I fell in love with a fabric. It's perfect and inspires me a lot. It may be the main pattern of my new, little fall collection ;)


 2  Wiem, że dostanie mi się po głowie, ale... ostatecznie nie oddałam teczki na A&F Festival. Miałam już sporo przygotowane, ale nie zdołałam zrobić rysunków. Przypuszczałam, że to nie jest takie trudne. A jednak. Brak praktyki robi swoje. Dlatego zamierzam ćwiczyć, ćwiczyć i jeszcze raz ćwiczyć! Na szczęście A&F Festival oferuje więcej niż tylko warsztaty. Informacje dotyczące wydarzenia znajdziecie tutaj. Na pewno się tam pojawię! A Wy? ;)

Oh yes, I know some of you are going to kill me after I write it - I didn't manage to send the briefcase for A&F Festival Workshops. I did a lot but... I really wasn't aware of the fact sketching it's THAT difficult! So now I have to practice, practice and one again practice ;) Fortunately A&F Festival is a lot more than only workshops. I am surely going to take part in it.


 3  Szukam fotografa! Byłabym zachwycona, gdyby dano mi możliwość pracowania z kimś, kto już ma doświadczenie w fotografii mody. Myślę, że to ogłoszenie nigdy nie ulegnie przedawnieniu - uwielbiam poznawać ludzi z pasją ;) Swoje propozycje proszę kierować na: nojezdem@gmail.com

I'm looking for a fashion photographer who would like to work with me and my designs :)

 4  To pewne - muszę sobie znaleźć nowy dom mody, którego pokazy będę oglądać z psychopatycznym zamiłowaniem. Nowej inspiracji. Dior z Gayetten'em na czele jest koszmarny. Zresztą sami zobaczcie. Gdzie się podziała ta typowa diorowa sylwetka, lekkość, wręcz skrajna kobiecość i elegancja? Nie wiem. W każdym razie powiem nie po chrześcijańsku - zwolnijcie go ;)

I am once again utterly disappointed with new Dior collection designed by Gayetten. It's not Dior AT ALL.

SS 2012