27.09.2011

Metorus Dress

I dedicate this post to my dear internet friend - Metorus, who encourages and motivates me a lot. Thank you!


dress - sancewicz
wedges - H&M

photos - Lena Sancewicz
model - me

This is a dress I was wearing at my fashion show this summer. (You can watch it here). I really like it, because it's bold and modern.
Oto i sukienka, którą założyłam na swoim pokazie mody tego lata. (Możecie obejrzeć go tutaj). Przepadam za nią, ponieważ podkreśla atuty kobiecej sylwetki i jednocześnie ma w sobie coś rockowego.


Details/Szczegóły:

21.09.2011

5 things to finish!

I'm going to break the world's record of unfinished garments soon. And I still want to start sewing something new! See... when I realise the design process is over and all I have to do is some boring tailoring stuff I... neglect it. That's definitely bad. So I'm begging - motivate me!
Niedługo pobiję rekord ilości nieuszytych do końca ubrań. I wciąż chcę zaczynać nowe! Bo widzicie... kiedy zorientuję się, że proces twóczy się kończy i zostaje tylko dopasowanie stroju, przeszycie tego i tamtego... Odechciewa mi się. I zaczynam coś nowego. Bah, to fatalne. Dlatego teraz bardzo Was proszę o motywację :D


First of the unfinished garments is a dress I designed for my client, who resigned because of her financial questions.
Oto pierwsza z niedokończonych kreacji - uszyta dla klientki, która zrezygnowała z moich usług z racji kłopotów finansowych. Tym bardziej nie wiem kiedy dopnę ją na ostatni guzik ;)

Back / Tył 
Next dress is going to be similar to this one.
Następna jest sukienka, którą zaczęłam robić w wakacje i wciąż mam z nią jakieś problemy. Stylem będzie podobna do tej.

A dress inspired by a very popular Zara dress - I tried to do something more bold. What it's gonna be - you'll see ;)
Sukienka w stylu tej popularnej z Zary - starałam się ją jednak zrobić trochę wymyślniej. Co z tego wyjdzie - zobaczycie później ;)


I can't even finish my new pencil skirt!
Nie mogę skończyć nawet dłuższej, obcisłej ołówkowej spódnicy, której fakturę sama 'naszyłam'.


AND a Dior inspired skirt. I have to finish it soon and show it off. It's adorable! Oh yes, and I need to iron it ;)
I na koniec spódniczka inspirowana kształtem spódnic Diora. Aj, tę akurat muszę dla Was wykończyć i sfotografować jak najszybciej. Tak tak, wyprasować pasek też ;)


I'm afraid it's n o t the end... What would you like to see first?
I... to chyba n i e wszystko. Trzymajcie kciuki, żebym zebrała siły i pięknie swoje wyroby wykończyła i sfotografowała! Co byście chcieli najpierw zobaczyć?

17.09.2011

Looking for inspiration in The National Museum in Poznań + high waisted pants.

I'm terribly sorry for no English  translation - lack of time! Maybe later.

Jako, że w wielu podręcznikach dla projektantów autorzy radzą, by wybrać się do muzeum nim zasiądzie się do tworzenia, wybrałam się. I w związku z tym, że wiele osób marudziło, że na moim blogu nie można mnie zobaczyć, pozwoliłam się sfotografować z każdej strony. Mimo, że tego naprawdę nie lubię! W każdym razie przestawiam spodnie z podwyższonym stanem mojej konstrukcji - to już druga próba i druga niezbyt udana. Pierwszy raz wybrałam zbyt sztywny materiał, a tym razem dzianina jest zbyt rozciągliwa. Ale mówi się, że do trzech razy sztuka, więc nie rezygnuję ;)





high waisted pants: sancewicz
top: sancewicz
wedges: H&M

photos: Lena Sancewicz
model: me

Wizyta była bardzo udana, w poznańskim muzeum jest wiele wspaniałych eksponatów. Starałam się patrzeć na dzieła sztuki pod kątem mody - dlatego uważniej przyglądałam się tym z geometrycznymi kształtami lub przykuwającym wzrok połączeniem kolorów. Za bardzo inspirujący uważam "Krajobraz Saint Malo" - beże, brązy i przełamujące wszystko odcienie turkusu - poezja. Co najzabawniejsze, widziałam Saint Malo na żywo. I na obrazie jest zdecydowanie bardziej zachwycające ;)

Maria Ewa Łunkiewicz-Rogoyska - Krajobraz z Saint Malo

14.09.2011

I feel like designing! - UPDATE

Hello! Currently, I'm preparing for three contests and I also have a client so it's a total chaos. I'm wondering how to defeat time and manage to do everything. Any ideas? ;) 
Witam ponownie! Aktualnie zamierzam wziąć udział w trzech konkursach i robię sukienki na zamówienie, dlatego jestem w absolutnym chaosie. Zastanawiam się jak pokonać czas, ma ktoś na to jakieś sposoby? ;)

The most important of all are the workshops (I mentioned them here). As I said, I don't reckon on being admitted but... I'm going to send the briefcase, no matter what! As I promised. The problem is... I didn't do a lot yet. The deadline is 25 september, so it's time to arrange by systematic planning.
Pierwszą i najważniejszą sprawą są warsztaty, o którym wspomniałam . Choć, jak już zapowiadałam, nie liczę na to, że się na nie dostanę, to... Tak czy siak oddam teczkę! W końcu obiecałam.
Problem w tym, że moje prace przygotowawcze są na poziomie... sami się domyślacie jakim ;) A termin zbliża się wielkimi krokami (25 września), dlatego muszę się dobrze zorganizować.

I've prepared a mood board using Photoshop to see which colors and brushes are the best for my designs. I'm going to focus on patterns and colors combinations than on constructions. Maybe that's my aesthetic, maybe lack of construction skills. Never mind. I hope I'll be able to send the briefcase soon.
Przygotowałam tzn. "mood board" w Photoshopie, dzięki któremu ustaliłam jakich pędzli i kolorów użyję do projektów. Oczywiście to tylko część tego, z czego skorzystam. Na dodatek często zmieniam plany, dlatego sama nie mogę się doczekać efektów własnej pracy. W każdym razie raczej skupię się na kombinacjach wzorów i kolorów niż na wymyślnych konstrukcjach. Może to moja estetyka, może braki w konstrukcji. Nieważne. Mam nadzieję, że już niedługo oddam teczkę.

The problem is I'never sketched my designs before. There was no need to. So today was the first time I've tried to draw a silhouette. And it was a disaster.
Podczas przygotowywania materiałów do oddania spotkałam się z niemałym problemem. Otóż nigdy nie rysowałam swoich projektów, bo nie widziałam takiej potrzeby. Nigdy również nie paliłam się do rysowania czy malowania. I teraz mam. Nie wiem, czy to, co oddam jury ich nie przerazi. Dziś po raz pierwszy sięgnęłam po ołówek, by naszkicować sylwetki i odnaleźć swój styl (khem...).

cantara.pl
Second challenge is Cantara's contest. The winner will receive "Patternmaking in fashion". The task is to design an autumn dress. AND Cantara is going to sew the winning design herself!
Drugim wyzwaniem jest konkurs Cantary, której zwycięzca otrzyma świetną książkę o konstrukcji. Należy zaprojektować jesienną sukienkę. Na dodatek Cantara samodzielnie wykona zwycięski projekt. Z pewnością jest o co walczyć! (szczegóły tutaj)

cantara.pl
The third one is going to be a secret!
But, to not be so mysterious I'm going to tell you who my client is - it's a cute owner of this blog.
A trzecie wyzwanie... niech pozostanie tajemnicą!
Żeby jednak nie być tak skrytą, ujawnię przynajmniej kto jest moją klientką. A jest to nikt inny, jak urocza właścicielka tego bloga. Myślę, że to właśnie u niej zobaczycie efekty naszej współpracy.

03.09.2011

Project Runway Review Season 9 Episode 6

You can watch it here

Tak, wiem, że chwilowo zaniedbałam bloga. Ale to tylko z tego powodu, że maszyna i świat mody pochłonęły mnie doszczętnie! (No dobrze, parę imprez też było...) Przyszła kolej na kolejny komentarz do Projectu Runway. Tym razem odcinek był bardzo satysfakcjonujący, a projektanci spisali się na medal. (Zadaniem było stworzenie awangardowej kreacji inspirowanej pracami młodych artystów) No, może poza moim faworytem, Olivierem, który o mały włos nie pożegnał się z programem. Zresztą, sami ocencie.

Oh yes, I know I've neglected my blog for a while, but that's only because the world of fashion has swallowed me up completely! (ok, there were some parties too...) So, its time for another Project Runway review. The newest episode was very absorbing and the designers did a really great job! (A challenge was to create an avant-garde look inspired by the arts of young artists) Oh, with the exception of my favorite Olivier who was almost eliminated. Just have a look!

Anya Ayoung-Chee
Jestem zachwycona. Anya zrobiła to, co kocham najbardziej - odważne połączenie wzorów i materiałów, fantastyczna paleta kolorów i, co najważniejsze - sylwetka jak u Diora! Ten projekt wbił mnie w fotel, jest zdecydowanie najlepszy wśród wszystkich, które zaprezentowano w 9-tym sezonie.

I'm ecstatic. Anya did all I love the most - bold mix of patterns and fabrics, fantastic color palette and, the most important - Dior alike silhouette! For me, it's definitely the best design of season 9.

Viktor Luna
 Konstrukcja sukni jest imponująca. Choć nie przepadam za Viktorem jako za człowiekiem, nie moge wyjść z podziwu nad tą kreacją. Dzięki niesamowitej fakturze dołu ma się wrażenie jakby modelka właśnie wyszła z głębin oceanu. Bajka. Na dodatek bardzo misterna.

The construction of the dress impresses me a lot. I don't like Viktor's personality but I'm delighted with his design. The amazing structure of the bottom makes a model look like an ocean goodness. That's a fantasy.

Anthony Ryan Auld - winner
Piękne, awangardowe i odnoszące się do pracy małęgo artysty w niedosłowny, a trafny sposób. Szkoda tylko, że zdjęcia tego w ogóle nie odzwierciedlają.
Beautiful, avant-garde, and cohesive with the art of the young artist. The bad thing is these photos don't show it. You have to watch a video!