czwartek, 14 lutego 2013

My boy.

Although this blog was meant to be about fashion only, we can make an exception on Valentine's Day. Today, I received a beautiful painting from my boyfriend, with a moving dedication.

W walentynkowy poranek ukochany podarował mi portret z piękną dedykacją, i choć planowałam prowadzić bloga wyłącznie o modzie, zrobię mały wyjątek 


Thank you, love 

wtorek, 12 lutego 2013

High fashion Valentine's

Because we love to dream. So here it is, a perfect, lovely and... extremely expensive Valentine's Day outfit of my choice.
Lanvin dress | Manolo Blahnik heels | Erickson Beamon earrings | Chloe purse | La Perla lingerie

And the lovely gown in the Valentine's edition:

designer: me | photo: Justyna Woźniak


piątek, 8 lutego 2013

First stages of designing a wedding gown.

Rzeczą, która zawsze bardzo mnie interesuje jest sposób pracy projektantów. Jak zbierają informacje, czym się inspirują oraz jak szkicują i wprowadzają w życie swoje pomysły. Okres, kiedy projektowałam wyłącznie przy maszynie, minął bezpowrotnie. Choć wariacje przy manekinie z udziałem tkanin należą do rzeczy bardzo przyjemnych, staram się nie zapominać o tych pierwszych etapach projektowania - planowania i szkicowania.
 
I am always curious how designers and design students work - how they research, sketch, change and execute their ideas. The period I was working with the machine only is gone. Designing on the spot with fabrics and mannequin is a pleasant thing but right now I don't forget about these very first steps - planning and sketching.

Oto przykładowy rysunek sukni ślubnej, swobodnej, z delikatnym motywem geometrycznym. Ostatnimi czasy pracuję nad kreacją, której zamierzam poświęcić dużo czasu. Będzie to moja pierwsza suknia inspirowana stylem couture, ponieważ wymaga naszywania wielu ozdób ręcznie. Jest to bardzo żmudna, ale równocześnie ekscytująca praca. Trzymajcie kciuki!

Jeśli przed wykonaniem kreacji mam wątpliwości, co do koloru, czy wzoru, mogę liczyć na Yasida (zajmuje się projektowaniem samochodów), który bez problemu nanosi motywy w Photoshopie. Choć działa w zupełnie innej dziedzinie designu, zawsze mogę liczyć na jego pomoc i dobrą radę.

So, here it is, a sample design idea of a wedding gown. Right now, I am in the progress of creating a couture piece, which demands a lot of hand sewing. When I feel like illustrating my ideas before the execution, I can always relay on my boyfriend, an automotive designer, who can easily place the exact color or texture in Photoshop. Also, I can always seek his advice, despite the fact he's in a completely different design field.



Stages:

a quick sketch and notes
applying colors and changes



piątek, 1 lutego 2013

Handbag proposal


Okazuje się, że naprawdę lubię blogować. Choć posty dodaję sporadycznie, świadomość posiadania tej osobistej przestrzeni internetowej jest bardzo sympatyczna. Ale przejdzmy do sedna. Ostatnimi czasy intensywnie pracuję nad moją pierwszą linią torebek i dziś postanowiłam uchylić nieco rąbka tajemnicy, co dzieje się w mojej pracowni.

It turns out that I really like blogging. Despite the fact I am not posting too often, it's always a big pleasure. Anyway. Recently, I have been working very hard on my first line of handbags. Today, I decided to reveal you a bit what's going on in my studio.


Po wielu namysłach doszłam do wniosku, że powinnam zaprojektować torebki w różnym stylu zamiast skupić się na jednym. Sama nie potrafię zdecydować czy bardziej lubię dodatki w rockowym, nowoczesnym klimacie, czy tym typowo kobiecym, a nawet słodkim. Dlatego, żeby się nie ograniczać, niedługo zaprezentuję Wam różnorodną linię.

Tym razem model jest ultrakobiecy, filuteryjny. Ma być pojemny, bez problemu przechowujący notesy i teczki formatu A4. Jego kształt, falbana i dwa dłuższe frędzle nadają torebce kokieterii. Mam nadzieję, że przypadnie Wam do gustu i... czekam na sugestie dotyczące koloru!

This model is very feminine. It is meant to be capacious, easily fitting A4 format notebooks and briefcases. The shape, pleats and two longer fringes give it a very flirty look. Hope you enjoy the bag!






A teraz Wasza kolej - czerń, czekolada czy bordo?

And which one is your favorite? Black, chocolate or maroon?




poniedziałek, 28 stycznia 2013

A little update about both, good and bad.

Krótko, zwięźle i na temat, co ostatnio się działo. Zacznijmy od rzeczy pozytywnych:

+ Już minął tydzień odkąd wysłałam aplikację wraz z portfolio na studia do Central Saint Martins i wszystko doszło na czas!

+ Szybko i sprawnie znów wzięłam się do pracy, tym razem nad linią torebek i... nie jest łatwo, ale na pewno ekscytująco.

 + John Galliano wraca do świata mody! Choć Mistrz już nie będzie prezentował swoich kolekcji w ramach paryskiego tygodnia mody, tym razem pojawi się w Nowym Yorku projektując pod imieniem Oscara de la Renty.



+ Pokaz Chanel Haute Couture każdego dnia zachwyca mnie coraz bardziej. Detale, jakimi raczy nas Karl Lagerfeld to prawdziwa uczta dla oka. Zresztą, sami zobaczcie:

vogue.fr

Przyszedł czas na te mniej przyjemne wiadomości:

- Karl Lagerfeld wraz z innymi artystami promuje 20-letnią prostytutkę Zahię, której największym osiągnięciem są gorące relacje z francuską kadrą piłkarzy. Aktualnie dzięki ich pomocy projektuje autorskie kolekcje bielizny haute couture. Co jak co, ale po Karlu spodziewałam się trochę więcej.



- A propos ludzi, którzy nagle, bez wykształcenia decydują się na projektowanie mody, Honorata 'Honey' Skarbek zapowiedziała, że w tym roku będziemy podziwiać jej kolekcję. Can't wait ;)



- Dior haute couture. Latami podziwiałam kolekcje Johna Galliano dla domu mody Dior, a Raff Simons łamie moje serce.

vogue.fr

A jakie są Wasze opinie odnośnie rewelacji prosto ze świata mody? ;)

poniedziałek, 17 grudnia 2012

Ogłoszenia parafialne


S o o n  in  S I L V E R
 
Moi drodzy! Czy wiecie, gdzie można zamówić skórki naturalne do wyboru torebek? Albo przydatne narzędzia kaletnicze? Choć uważam, że ekoskóra jest fajną, tańszą alternatywną, wciąż chciałabym stworzyć również i torebki z prawdziwej skóry.  Zastanawiam się, jaki w Polsce jest wybór skór kaletniczych, czy są ciekawe tekstury i kolory. Z tego, co zauważyłam, nie są powszechnie dostępne, ani nie zachwycają wzorami, dlatego projektanci sprowadzają je z Włoch. 
Bardzo, bardzo proszę Was o pomoc!
 


Jeszcze można zapisywać się na styczeń, zapraszam!


Kontakt:

annasancewicz@gmail.com
tel. 531 246 219

fb: Anna Sancewicz Atelier



niedziela, 16 grudnia 2012

Off Fashion - Zodiacal Hybrid

Finally, I can show you runway pictures from Off Fashion Festival. The collection I presented there is called 'Zodiacal Hybrid' (if you want to see the sketches, look HERE). As I said before, it was a wonderful and a very inspiring experience, that taught me a lot. For example, to sew designs in a bigger size, otherwise you can become both designer and a model. Well, it happened to me. I was terrified, but ultimately everything turned out ok. So, these are the designs, I hope you enjoy them :)


30 listopada odbyła się XII edycja konkursu Off Fashion o temacie przewodnim 'Zodiac Influence'. I ja zaprezentowałam tam swoją kolekcję składającą się z czterech sylwetek (szkice można zobaczyć TUTAJ). Całe wydarzenie wspominam bardzo pozytywnie, zwłaszcza ze względu na to, ile mnie nauczyło. Po pierwsze, należy szyć trochę wieksze projekty bo można wylądować na wybiegu w roli modelki. Niestety właśnie mi się taki incydent przytrafił i po nieprzespanej nocy i bez makijażu wbiegłam na wybieg. Dlaczego? Podczas przymiarek wszystko było w porządku, ale parę godzin później, tuż przed wyjściem, okazało się, że jednak nie. Dlatego heroicznie wskoczyłam w strój i paradowałam między innymi przed Paprockim i Brzozowskim, Dorotą Wróblewską i Mariuszem Przybylskim. Ot, taka śmieszna przygoda.
Mam nadzieję, że kolekcja przypadnie Wam do gustu :)



Ja jako modelka / Me as a model


Photographer: Paweł Szczeciński